それぞれに合う英語学習法

英語の学習法は色々あって、それぞれが自分に合う合わないがあったりなので、絶対にこれが良いとは限りません。

The house was shattered as if a shell had exploded inside. Most of it had gone overboard--stove, men's quarters, and their property, all was gone; but two posts, holding a portion of the bulkhead to which Abraham's bunk was attached, remained as if by a miracle. We groped in the ruins and came upon this, and there he was, sitting in his bunk, surrounded by foam and wreckage, jabbering cheerfully to himself. He was out of his mind; completely and for ever mad, with this sudden shock coming upon the fag-end of his endurance.

次にこの英文の日本語訳の一例をあげてみます。
英会話オススメHP

まるでシェルが中で爆発したように、家は粉砕されました。それのほとんどは行きすぎました-ストーブ(男性の宿舎と彼らの資産)はすべてなくなりました;しかし、まるで奇跡によってあるように、2つのポストは、エイブラハムの寝台が付けられた一部の隔壁を持って、残りました。我々が残骸で手探りして、これにやって来ました、そして、そこで、彼は、寝台に位置して、泡と残骸によって囲まれました。そして、彼自身に陽気におしゃべりしました。

最後に英語の名言をひとつ紹介させてください。

Leave nothing for tomorrow which can be done today.

Abraham Lincoln

今日できることはすべて、明日に残すな。

エイブラハム・リンカーン