英会話の勉強

以下、英文を読んでみましょう。
My reason for this was that the room was large, too large for the fireplace, and the couch was nearest to the fire. She gave no sign but one of her wistful attempts at a smile. In a most business-like way I took the arrow out of her hair and laid it on the centre table. The tawny mass fell loose at once about her shoulders and made her look even more desolate than before. But there was an invincible need of gaiety in her heart. She said funnily, looking at the arrow sparkling in the gas light

英会話のお勧め情報

訳文

この私の理由は、部屋が暖炉にはあまりにも大きく大きかったということでした。また、ソファーは火に最も近づきました。
彼女はサインだが微笑の物足りないような試みのうちの1つを与えませんでした。
とてもビジネスライクな方法で、私は彼女の髪から矢を取り出し、中心テーブルにそれを置きました。
黄褐色の多量は彼女の肩のまわりに直ちに緩くなり、彼女を以前よりさらに荒廃しているように見せました。
しかし、彼女の心に愉快の無敵の必要がありました。
彼女はガス灯の中で輝く矢を見て、奇妙に言いました: